Magyar Larousse 1-3.
Ez a könyv lehetne a magyarok alapműveltségének egyes számú alapköve, a tudás tótumfaktuma, ha:
- nem lenne néhol túlzottan franciás
- nem keverték volna össze a lexikont az értelmező szótárral, azaz a tényismertetést az egyszerű szómagyarázattal, ez az eljárás már akkoriban is korszerűtlen volt
- a szómagyarázatok nem korlátozódnának pusztán a jelentésre, hanem tárgyalnák az adott morféma eredetét, használatát.
Mert amúgy a Magyar Larousse
- valóban egyetemes
- interdiszciplináris látókörű
- a kereszténységgel szemben korrekt, bár lehetne bővebb.
Szóval, vannak apróbb hibák. Ennek ellenére a ML egy mai napig használható lexikon. Érdemes lenne újra kiadni- azzal a megkötéssel, hogy az eredeti, nyelvészeten alapuló koncepción módosítani kell.
- nem lenne néhol túlzottan franciás
- nem keverték volna össze a lexikont az értelmező szótárral, azaz a tényismertetést az egyszerű szómagyarázattal, ez az eljárás már akkoriban is korszerűtlen volt
- a szómagyarázatok nem korlátozódnának pusztán a jelentésre, hanem tárgyalnák az adott morféma eredetét, használatát.
Mert amúgy a Magyar Larousse
- valóban egyetemes
- interdiszciplináris látókörű
- a kereszténységgel szemben korrekt, bár lehetne bővebb.
Szóval, vannak apróbb hibák. Ennek ellenére a ML egy mai napig használható lexikon. Érdemes lenne újra kiadni- azzal a megkötéssel, hogy az eredeti, nyelvészeten alapuló koncepción módosítani kell.
Megjegyzések
Megjegyzés küldése