Bejegyzések

stílus címkéjű bejegyzések megjelenítése

Jurij Koval: Apróka

Oroszországban ( illetve a volt Szovjetunióban) elképesztő tematikájú könyvek jelennek és jelentek meg. Ennek egyik oka az, hogy ez a hatalmas ország rengeteg éghajlati zónát, ebből következően rengeteg eltérő kultúrát átfog. Ez pedig változatossá és külföldi olvasó számára érdekessé, kicsit elcsépelt szóval: egzotikussá teszi az orosz irodalmat. Jurij Koval: Apróka című könyve először 1975-ben jelent meg oroszul. Az ifjúsági regény főhőse két sarki róka: Harmadik Napóleon illetve a Száztizenhatos. A két derék állat egy szibériai rókatelepről szökik meg, egyszerűen a szabadságvágy hajtja őket. Bejárják az erdőt, pockokat fognak, kutyaólban alszanak, csirkét lopnak, szóval, úgy élnek, mint egy róka. Aztán jön a kísértés, és Harmadik Napóleon hazamegy a telepre. Ott legalább van rendes étel, és biztonság. A kisebbik, Száztizenhatos, tovább folytatja bolyongásait, és megismerkedik a korabeli Szovjetunióval. A könyv egyik legnagyobb erénye, hogy plasztikus stílusú. Szinte érezzük Szibéria

Robert Gebka: Depresszió helyett mindfulness

A mai pszichológia és pszichiátria mindennapi gyakorlatának egyik rákfenéje az, hogy a társadalom egyre nagyobb hányada lesz depressziós. Még soha ennyien a történelemben nem szorultak pszichológusok-pszichiáterek segítségére. A különböző gyógyítási módszerek közül egyesek beválnak, mások jó pénzt hoznak a feltaláló konyhájára. Robert Gebka könyve, a Depresszió helyett mindfulness, az előbbiek közé tartozik. Aki végigolvassa a nagyon lendületes, közérthető stílusban megírt munkát, egy lépéssel közelebb kerül a lelki egészséghez. A mindfulness terápia alapgondolata talán a " neuroplaszticitás" szóban foglalható össze. Lényege az, hogy ellentétben a hagyományos pszichiátria megközelítésével, az emberi agy igenis alakítható. Vannak bizonyos területei elménknek, melyeket tudatosan, tréningek segítségével módosíthatunk- persze, nem a végtelenségig, és ezt a könyv mindvégig ki is hangsúlyozza, de olyan szinten igen, hogy megszűnjenek az adott agyi területen tapasztalható kellemet

Igaz Dóra: Az első bé hörcsöge

A magyar gyermekkönyv-kiadás nemzetközi szinten is jól teljesít. Gyermekkönyveink többségének színvonala magasan felülmúlja az európai átlagot, ráadásul a magyar Szerzőkre NEM jellemző a Nyugat-Európában polkorrektség és tolerancia címszó alatt megjelenő, sokszor teljesen intoleráns és vad stílus. Nálunk a gyerekkönyvek átlagos, normális, olvasni akaró gyerekeknek szólnak. Igaz Dóra könyvei sem jelentenek ez alól kivételt. Rendkívül finom, ízléses, mondhatni: keresztény szellemű könyvekről van szó. Az első bé hörcsöge például kifejezetten arra sugall, hogy órán jól kell viselkedni, szeretni kell az állatokat, fontos a barátság, stb. Igaz Dóra hagyományos értékeket jelenít meg, remek illusztrációkkal, modern környezetben. Ajánljuk mindazoknak a gyerekeknek, akik jól akarnak szórakozni, és mindazoknak a szülőknek, akik nyugodtak akarnak lenni afelől, hogy jó kézben van a gyerek, amíg olvas. A hörcsögök viszont nagyon megosztó állatok: van, aki szereti őket, van, aki nem. ( Pozsonyi

Norman Davies: Európa története

Ez a könyv, az Európa története, még sokáig alapmű lesz a témában, annak ellenére, hogy akad benne néhány pontatlanság- de hát melyik szakmunka mentes az ilyesmitől? ( Megjegyzem, azért a dákoromán elméletet nem kellene csak úgy elfogadni...) Norman Davies valami elképesztően ironikus stílusban tekinti át az Öreg Kontinens kétezer évét, az őskortól egészen a kilencvenes évekig, a kommunizmus bukásáig. A Szerző Európa sokszínűségét emeli ki, a változatos nyelvi- kulturális közösséget, melyben az egyetlen kohéziós erő az európaiság-tudat. Persze, lehet ezzel a kimondatlan tétellel is vitatkozni, lehet átkozni a brüsszeli bürokratákat, de a nemzetek között igenis van közös nevező. Magyarok, angolok, norvégok és albánok- mind Európaiak vagyunk, s ez kötelez bennünket valamire. Például arra, hogy józanul gondolkodjunk magunk felől. Ezt manapság, a könyv megjelenése után közel húsz évvel sokan elfelejtik- hát akkor jól az eszükbe kell vésni. Mert Európa jövője azon áll vagy bukik, hogy men

Allyn és Adele Rickett: Kémek voltunk Kínában

A Rickett házaspár, annak ellenére, hogy tősgyökeres amerikaiaknak mondhatják magukat, valósággal beleszeret az ókori Kína kultúrájába. Ösztöndíjat is kapnak, hogy az ázsiai országban, eredeti helyszínen tanulmányozhassák Konfucius és társai műveit. Mielőtt elutaznának, felkeresi őket egy hírszerző tiszt, és kér egy apró szívességet... Rickették éveken át kémkednek az USA-nak, ám törvényszerűen eljön a lebukás. Börtönbe kerülnek. Itt a börtönben pedig megindul az agymosás, a "gondolatok megreformálása". Bár azt mondhatnám, hogy ez egy kiváló könyv, és minden Kína-kutatónak érdemes elolvasnia- de nem mondhatom. Azért nem, mert aki keresztülmegy egy efféle, évekig tartó agymosáson, annak őszinteségében már nem lehet megbízni. A stílus mindenesetre élvezetes, élményszerű. A könyvet 1957-ben adta ki a Kossuth Kiadó, antikváriumokban még itt-ott fellelhető. Pontszám:5