Bejegyzések

Magyar Napló címkéjű bejegyzések megjelenítése

Zsille Gábor( szerk.): Az Év Versei 2022

 Na végre! Egy antológia, amely nem ábécérendben közli a költőket! Egy versmaraton-felolvasás teljes anyaga tárul elénk Az Év Versei 2022 című kötetben. Van itt mindenféle vers: tájleíró és létösszegző, szerelmes és magányosságtól kongó, világértelmezést kereső és önnön csigazáházba visszahúzúdó, érthető és többszöri olvasás után érthető, szóval, mindenféle. A könyv kitűnően reprezentálja a magyar költészetet, mindenki benne van, aki számít valamit- elnézést, ha valaki mégis kimaradtnak és mellőzöttnek érzi magát. Rövid ez a könyvajánló, csak annyira van módom, hogy kiválasszak méhány verset a kitűnő termésből, aztán szólják róla egy-két szót.  Mindenekleőtt azt szeretném elmondani, hogy minden ellenkező híreszteléssel ellentétben a magyar költészet kitűnő. Semmivel nem marad el ( sőt...) a nyugat-európai vagy az amerikai költészet mögött. Sok országban fogadnának szívesen egy ilyen, kvalitásos, antológiát. Nekem ebből az antológiából a kedvencem Kollár Árpád:Tollak púdere című verse.I

Az Év Novellái 2022

 Remekül válogatták össze a kötet darabjait Erős Kinga és Bíró Gergely szerkesztők. Az Év novellái 2022 című antológia olyan könyv, amelyben mindenki megtalálja a neki tetsző olvasnivalót. Ebben a rövid könyvajánlóban a recenzens néhány kedvencét emeli ki a rendkívül gazdag termésből.  Ferdinandy György:Túl a szavakon. Az elbeszélő én a pandémia bezártsága alatt keresi kapcsolatait a világgal. Rájön, hogy a természet az, amely vigasztalást nyújthat ebben a szomorú helyzetben. De mit lehet tenni, ha a feleségünk allergiás a mcskákra? Mátyás Győző:Viola Bár. A mű az 1950-es évek világába, Magyarországra, a Rákosi-korszakba vezet el bennünket. Egy belügyes százados belészeret egy pincérnőbe, akit viszont az állambiztonság korrumpálni, azaz beszervezni akar. Hamarosan egy német üzletemberre állítják rá a pincérnőt- aki rájön, jobban szereti áldozatát, mint a századost. A tiszt rendkívül féltékennyé válik, s beköpi a német konzulátuson, hogy mi a helyzet. Vajon mi történik a pincérnővel? Vá

Iancu Laura:Oratórium

 Az oratórium-a legnépszerűbb internetes lexikon meghatározása szerint-olyan zenei mű, amely drámai hatású, de epikus kompozíciójú. Iancu Laura verseskötetét olvasva, mindkettőt éreztem:az epikus kompozíciót és a drámai hatást. Mert mi lehetne " drámaibb" annál, mint amikor valakinek a szerelemről az eredendő bűn ötlik eszébe. Vagy:mekkora érzelmek mozoghatnak ott, ahol a távollét miatt érzett lehangoltságot már csak így lehet kifejezni: "a bordám fáj/a távolságtól..."(Amikor innen nézlek). S micsoda utakat jár be az a költő, aki a szent ostyától a szabadságot adó szelekig jut el ( Este a faluban 2.). Tulajdonképpen ezt kéri tőlünk a keresztény vallás is:hogy Istenben legyünk szabadok. Csakhogy ez sokkal bonyolultabb, mintsem hinné az ember.  Amikor. Furcsa szava a magyar nyelvnek, egészen más, mint az akkor, akkoriban, mikor és társai. Nagyon pontos, tűhegyes. Egyetlen pontja az időnek. Iancu Laura megmutatja ennek a szónak az igazi erejét. Történeteket sűrít bele

Csontos János:Para.Hódolat a magyar költészetnek

 Csontos János a közelmúltban hagyott itt bennünket. Nagyon hiányzik a magyar irodalmi életből. Mindig volt a verseiben valami meglepő,valami olyan,amit a legtöbb költő nem vesz észre,csak ő. Az irodalmon túli extra,az minden írásművében ott volt. Hiányzik a lendülete,szellemi és fizikai dinamizmusa (ha emlékeim nem csalnak,8 vagy 9 folyóiratot alapított,illetve szerkesztett).  Para. Hódolat a magyar költészetnek című könyvével kapcsolatban nem az a kérdés,hogy miért,vagy hogy a parafrázis egyenrangú-e a teljesen eredeti költészettel. Csak azt kérdezhetjük magunktól:hogyan képes ezt valaki ilyen magas szinten művelni?Hogyan képes valaki ennyire jól felérezni Balassi Bálintot,Csokonai Vitéz Mihályt,Petőfi Sándort,József Attilát,Nagy Lászlót,Pilinszky Jánost és a magyar költészet többi gigantikus óriását? És magáról a parafrázis művészetéről is kérdezhetünk:mi a célja?Biztos,hogy pusztán a szórakoztatás?Kell ezekbe az újragondolt versekbe humor?Vagy éppen az a cél,hogy a 19.századi költő