Bejegyzések

szótár címkéjű bejegyzések megjelenítése

Bakó Elemér:Az amerikai magyarok nyelvének kutatásáról

 Magyar emigránsok a történelem nagy sorsfordulóival együtt érkeztek Amerikába. Az 19848-49-es forradalom és szabadságharc után, az 1890-es évek gazdasági válságának köszönhetően, majd az első világháború és az azt követő forradalmak leverése után, a második világháború után és az 1956-os forradalom és szabadságharc után is nagyon sok magyar ember telepedett le az Amerikai Egyesült Államokban. Őrizték magyar nyelvüket, de természetesen többségük kitűnően magtanult angolul is.  Ha egy közösség a világ más táján gyűlik össze, nyelvük valamilyen szintű változáson megy keresztül. Bakó Elemér: Az amerikai magyarok nyelvének kutatásáról című könyvében azt vizsgálja, hogyan változott meg az amerikai magyarok nyelvhasználata azzal, hogy új nyelvi közegbe kerültek, más társadalmi- életmódbeli viszonyok irányítottk életüket. Bakó Elemér több, mint háromszáz interjút készített, melyet magnószalagon rögzített. Halála után felesége állította össze ezek alapján Az amerikai magyarok nyevének utatásár

Kiss Kálmán:Fejezetek katonai és polgári orosznyelv-oktatásunk történetéből(1887-1945)

 A legtöbben úgy tudjuk,Magyarországon 1945 után kezdődött meg az intézményes orosznyelv-oktatás. Bizony,rosszul tudjuk.Kiss Kálmán könyvéből,mely a Bessenyei György Könyvkiadó jóvoltából jelent meg Nyíregyházán,kiderül,hogy már a 19.században is működtek olyan intézmények,melyek felvállalták az érdeklődő tanulók/hallgatók orosznyelv-oktatását. Elsőként a nagymúltú katonai akadémián,a Ludovikán lett választható tanult nyelv az orosz. Szegény Horn Ödön tanár úr ( a 48-as emigráns Horn Ede fia,aki 18 éves koráig,azaz legfogékonyabb éveiben,Szentpétervárott élt)igen sokat kínlódhatott 8 hallgatójával. De megérte,még nyelvkönyvet és szótárt is írt számukra. Soha nem lett népszerű tantárgy az orosz-az Osztrák-Magyar Monarchia fiatalsága inkább nyugat felé orientálódott,a német,a francia,az angol és az olasz voltak a kultivált nyelvek-de azért mindig akadt néhány érdeklődő hallgató. Mint ahogy a civil szférában is mindig volt valamelyes népszerűsége a legnagyobb szláv nyelvnek. A Keleti Kere

Password.English-Hungarian Learner's Dictionary

English-Hungarian Learner's Dictionary, azaz Angol-magyar tanulói szótár. Egy nagyon jó megoldás az angol nyelv tanulóinak ahhoz, hogy ne csak bemagolják és vissza....,hanem a szó magasabb értelmében el is sajátítsák az angol szóanyagot, amely valljuk be, eléggé változatos. Minden szó után példamondat következik, és, ami a magyar könyvpiacon kapható szótáraknál ritkaságszámba megy: minden egyes jelentésnek van példamondata! Például a 148. oldalon találjuk a "critic" szót. Ez magyarul jelenthet műbírálót, kritikust, kritikai hozzállást, valamint " válságos"-t. Minden egyes jelentésre van példamondat- ez remek. Ráadásul a könyv végén egyfajta mini magyar-angol szótár is található, arra az esetre, ha nem kívánjuk túl részletesen megismerni egy szó jelentését, hanem rögtönözve kell a leggyakoribbat alkalmaznunk. Remek. Vannak táblázatok is, ige- és főnévragozással. Egyszóval: Dr.Magay Tamás alkotó szerkesztő és csapata igazán sokoldalú és praktikusan használható

Jaems A. Robinson- Daron Acemoglu: Miért buknak el nemzetek?

A könyv alcíme:A hatalom a jólét és a szegénység eredete James A. Robinson és Daren Acemoglu nagyon alapos munkát végeztek. Interdiszciplináris módon, a történelem, a közgazdaságtudomány, a társadalomföldrajz eredményeit felhasználva próbálják könyvükben azt megfejteni, miért megy jobban az egyik országnak, és miért megy rosszabbul a másiknak. Minek köszönhető az- teszik fel a kérdést- hogy az USA lakóinak egy főre jutó jövedelme még a globális gazdasági viszonyok között is negyvenszerese egy szudáni ember jövedelmének? Mi az oka a két Korea közti elképesztő különbségnek? Robinson és Acemoglu elvetik Diamond földrajzi koncepcióját, nemet mondanak a marxista elméletekre is, ezek helyett institucionalista elméletet fogalmaznak meg. Egy ország helyzetét szerintük intézményeinek állapota határozza meg. A Szerzők megkülönböztetnek kizsákmányoló és befogadó intézményrendszert, ahol az előbbiek jobban, az utóbbiak rosszabbul teljesítenek. Előbbieké a hatalom és a jólét, utóbbiaknak marad a sz