Bejegyzések

lengyel címkéjű bejegyzések megjelenítése

Stanislaw Lem:A Legyőzhetetlen

 A lengyel Stanislaw Lem a modern sci-fi irodalom egyik legnagyobb alakja, könyveit több tízmillió példányban olvasták világszerte. Regényeiben, elbeszéléseiben a történetmesélést sikeresen ötvözte a filozofikus gondolatokkal. A Legyőzhetetlen című regénye olya jelensége hívja fel a figyelmet, melyre az emberi gondolkodás "reális szférája", azaz a műszaki és természettudományok művelői, csak az utóbbi években figyeltek fel és kezdtek ezzel foglalkozni. Hogy mi ez, az ki og derülni az alábbi rövid spoilerből.Lem könyveit mamár inkább csak könyvtárakban, antikváriumokban találhatjuk meg, jó lenne, egy jó fordításon alapuló összkiadás. Jöjjön tehát a spoiler! Valamikor a 23.században- mindenesetre az emberiség régi álma, a bolygóközi űrutazas már lehetséges- a Kondor nevű űrhajó elindult, hogy gelderítse a Regis III-nevű bolygót. Le is szálltak, és megkezdték az ilyenkor szokáksos munkálatokat. Ám egyszer csak minden kapcsolat megszakadt velük. Az irányítás utánaküldi a Legyőzhe

Ewa Lach:A Láthatatlan Expressz

 Ewa Lach lengyel írónő a 20.századi irodalom egyik csodagyereke. 13 évesen írta első regényét, mely 1961-ben jelent meg! A Láthatatlan Expressz című elbeszélésgyűjtemény mind tematikájában, mind formájában különleges. Felnőttekről ír- gyermekszemmel. Azt örökíti meg, ahogy a gyermekek a felnőttek világát látják, próbálnak benne eligazodni, próbálják túlélni azokat a traumákat, melyeket a felnőttek okoznak. Az alábbi könyvajánlóban néhány- nem éppen vidám hangvételű elbeszélést ajánlanék ebből a nagyszerű könyvből. Az elbeszélések az 1945 utáni Lengyelországban játszódnak.  A Láthatatlan Expressz, azaz a címadó mű főhőse Fajankó, aki amolyan falu bolondja, s nincs, aki gondoskodjon róla, elárvult a háborúban. Olykor-olykor megszánja egy falusi asszony, s enni ad neki, de Fajankó valahogy mindig csinál valami butaságot, így aztán mindenhonnan kirúgják. Időnként a vasúti őr megengedi neki, hogy üdvözölje a vasárnapi vonatot, mely az áhított nagyváros, Varsó felé megy. Egyszer Fajankó vél

J.Edigey:Milliók a bőröndben

 A J.Edigey név írói álnév, egy lengyel krimiírót takar. A hidegháború idején a keleti blokkban a lengyel krimi- és sci-fi irodalom volt a legmagasabb színvonalú (gondoljunk Stanislaw Lem vagy Joe Alex nevére, egész világon bestsellerré vált műveire). A Milliók a bőröndben azért maradandó színvonalú alkotás, mert a cselekmény jóval eredetibb, mint sok angolszász krimi esetében. Éppen ezért röviden közlök egy spoilert a könyvről, amely inkább már csak antikváriumokban szerezhető be. Vagy az OSZK-ban, hiszen ott minden, Magyarországon megjelent nyomtatott mű elolvasható. A fiktív történet az 1970-es évek Lengyelországában játszódik. Hiánygazdaság van, a földművesek beszolgáltatási kötelezettséggel küzdenek, ám az állam ezt már nem ingyen kéri, mint az 1950-es években: honorálja, valami kis készpénzt fizet érte.Minden hónapban ugyanazon a napon utalják az összeget. Ezt használja ki négy bankrabló, és kirabolja Lowicz nevű kisváros bankját, nem is akárhogy: álszakállal, festett arccal jele

Krúdy Gyula:Kék láng

 Krúdy Gyula egyedülálló alakja a magyar irodalomnak.Olyan mennyiségben gyártotta a regényeket, elbeszéléseket, cikkeket, hogy az utókor, a szakavatott irodalomtörténészek is alig tudják utólag összeszedni e hatalmas életmű darabjait. A Kék láng című kisregénynek is majdnem a feledés lett a sorsa:ponyvaregényként jelent meg, s az akkori kiadó ( nem tudni, milyen megfontolásból), azt írta a címlapra alcímként, hogy Öt elbeszélés). Csakhogy nem elbeszélések voltak e kis könyvben, hanem a Kék láng című kisregény. Nagon rövid spoilerrel igyekszünk kedvet kreálni az olvasáshoz.  A narrátor maga Krúdy, aki nosztalgiával emlékszik vissza ifjú újságíróként töltött éveire. Egy Linhossek nevű különc szerkesztővel üldögéltek egy presszóban- az öregúr a fiatal Krúdy példaképe volt- amikor a szekrszetőségi szolga egy levéllel lépett oda hozzájuk.A nagy mulatozásban Krúdy eltette a levelet- egy sztori volt benne, s mintha az öreg szerkesztő megérzett volna valamit, óvta a fiatal zsurnalisztát a szor

Joe Alex:A halál beszél helyettem

 Joe Alex ( aki amúgy lengyel, de nehéz kiejteni a nevét) könyve nagyon jó nyári kikapcsolódás. A halál beszél helyettem igazi angol típusú, klasszikus krimi, az utolsó percig nem tudjuk, ki a gyilkos. Alex módszere az, hogy folyamatosan egy megoldás felé tereli az Olvasót- aztán erről az egyetlen megoldásról is kiderül, hogy rossz. Az Olvasó pedig kétségbeesik:akkor most nincs is megoldás? Dehogy nincs! Csak más perspektívából kell az eseményeket szemlélni. A halál beszél helyettem című krimit a műfaj minden kedvelőjének ajánljuk. Egy rövid kis spoilerrel szeretnénk kedvet csinálni az Olvasáshoz.  Joe Alex ( az író az írói álnevét használja, mint fő alakjának, a magánnyomozójának nevét, ezáltal olyan érzésünk keletkezik, mintha Alex utólag írna a saját eseteit, harmadik személyben. Zseniális!), barátnője, Caroline Baecon és Parker felügyelő színházba mennek. Ionescu: Székek című darabját nézik meg, az idős, nem túl híres Vincyvel a főszerepben. Az előadás látszólag rendben lemegy( bár

Tőzsér Árpád:A vers ablakán kihajolva.Válogatott versek

Tőzsér Árpád lenyűgöző, divatos szóval ( kissé félve) élményszerű költészetét csodálva, kicsit sajnálom, hogy a 21.században olyan kevesen olvasnak verset. Tőzsér Árpádot kihagyni hatalmas mulasztás. Éppen ezért azt gondolom, hogy A vers ablakán kihajolva című könyvet ajánljuk elsősorban magyartanároknak: ismertessék meg a fiatal generációval! Válasszanak ki egy-két művet a sok remekből, értelmezzék, utazzanak ezen a gyönyörűséges irodalmi úton.  E rövid könyvajánlóban nem tudok erről a nagyon fontos könyvről részletes elemzést adni. Inkább arra keresem a választ, hogy mitől ilyen jó ez a Tőzsér-költészet, mi az, ami egyedivé, utánozhatatatlanná teszi.  - Nagyon kevés olyan költő akad, aki ennyire otthon van mind a " hagyományos", mind az avantgarde költészetben ( a szót franciásan írom, mert úgy kellene, hiába mond mást a Helyesírási szótár). Például a Megtérés című vers hagyományos négysoros versszakokból, abab rímképlettel gyönyörködtet, akárcsak a jóval később keletkezett

Olga Tokarczuk:Sok dobon játszani

 Olga Tokarczuk Nobel-díjas lengyel író elbeszéléskötetét a szinte kimeríthetetlen stílusbeli és tematikai változatosság jellemzi. Ebben a könyvajánlóban nincs módunk a könyvben szereplő mind a 19 elbeszélést részletesen ismertetni. Így aztán kiválasztottam néhányat a nagyon igényes,jól megformált "kínálatból". A Nyisd ki a szemed,halott vagy!című műben egy külsőre átlagos életet élő,középkorú lengyel hölgy igencsak belemerül egy krimibe. Egy kastély idős tulajdonosnőjét gyilkolják meg,a gyanúsítottak pedig egytől egyig krimiírók. Ez az elbeszélés illúziók és dezillúziók,szerepek és való élet ellentmondásairól szól. Meglepő befejezéssel,ahogy az már egy krimihez illik. Az alany c.elbeszélés főhőse Samborski,a divatos és befutott író. Egy nap arra ér haza,hogy a hasonmása be akar törni a lakásába. Ez a hasonmás aztán elfoglalja Samborski lakását,beül az íróasztala mögé,dolgozik helyette. A remek prózai alkotás a mai hatvanas nemzedék kiábrándultságáról,illúzióvesztéséről szól.

M.Malinski:Nem mindegy!Lendület és fény

 M.Malinski fiataloknak szóló keresztény életmódtanácsadó könyvsorozatának 2.kötete a Nem mindegy!Lendület és fény. A könyv óriási sikert aratott mind Lengyelországban,mind Nyugat-Európában. Az 1970-es években uralta a keresztény kónyvek bestseller-listáját. Némi frissítéssel,egy-két mondat megváltoztatásával ma is megállná a helyét.Illetve...de olvassák végig a könyvajánlót,és kiderül.  Malinski könyve-és ez a 21.században nagyon is időszerű-másról sem szól,csak a felelősségről és az élethez való bölcs hozzáállásról. Akár a továbbtanulásról,akár a megfelelő baráti kör kiválasztásáról,vagy éppen a házasságról ír a Szerző,mindig a megfontoltságot,a józanságot ,az arany középút tartásának fontosságát hangsúlyozza. Rengeteg konkrét példán keresztül mutatja be az egyes élethelyzeteket. A fiú,aki csakazértis alapon nősült,hogy a szülei felnőttnek tekintsék;a fiatal lány,aki két udvarló közül választhatott,ide-oda cikázott közöttük,míg aztán végképp elrontotta az életét;egy másik ifjú hölgy,

Sándor Iván:Századvégi történet

 Sándor Iván:Századvégi történet című könyve egyszerre történelmi regény és pszichológiai elemzés. Nagyon magas nívójú,fajsúlyos prózairodalom,amely,annyi más jó magyar könyvhöz hasonlóan,nem kapta meg a kellő figyelmet sem a kritika,sem az üzleti-kiadói szféra részéről.  A történet a 18.század végén,az 1790-es években játszódik. Főhőse Orczy Ferdinánd testőrhadnagy,snájdig katonatiszt,akit belül gondok özöne emészt. Sokat utazik,látja az ország rossz állapotát,a Habsburg-államapparátus gyengeségét,mindenféle reformtól való irtózását. Tudja,hogy ő maga is eleme a rendszernek,de nem tud javítani a rendszeren. Ráadásul magánélete is válságba jut:szerelme,Clara Krakowska,osztrák főkamarás felesége,egyre önzőbb,zsarnokibb,ráadásul apja belekeveredik a Koszciuszko-féle összeesküvésbe,ami könnyen tönkreteheti Orczy Ferdinánd katonai karrierjét. S hogy még "jókaisabb"legyen a történet,Clara nővére beleszeret Orczyba. Egészen addig,amíg...dehát ez majd kiderül a regényből.  Sándor Iv

Jerzy Edigey:Panzió a tengerparton

 Jerzy Edigey tatár származású lengyel író,civilben ügyvéd. Egyik legismertebb könyve a Panzió a tengerparton,Svédországban játszódik,de lengyel vonatkozása is van. Átlagosnak tűnő,középosztálybeli társaság gyűlik össze Brands asszony panziójában. Csak a dúsgazdag,különc Maria Jansson asszony különbözik tőlük. Keveset beszél a többi vendéggel,órákon át telefonál valami furcsa nyelven. Napi több órára eltűnik a közeli nagyvárosba,Malmöbe megy.  Egy délután Maria asszonyt,az ország egyik legnagyobb konszernjének vezetőjét holtan találják panzióbeli szobájában. A tettes kalapáccsal verte szét a fejét. A fiatal és ambíciózus Torg hadnagyot jelölik ki az ügy kivizsgálására. Maria asszony ékszerei eltűntek. Talán ez volt a gyilkosság indítóoka?Hamarosan felfedeznek egy másik lehetséges indítékot is. Az áldozat ugyanis 25 évvel korábban az auschwitzi koncentrációs tábor rabja volt. Azt is kideríti a nyomozás,hogy Maria asszony azért járt mindrnnap a varosban,mert keresett valakit. Egy lengyel

Barbara Krzyszton:Karolina, ne zavarj!

Lengyel krimi a huszadik századból- talán elgondolkodik az ember, hogy miért kellett Magyarországon ilyen könyvet kiadni, de az a helyzet, hogy a könyv bizony jó. Barbara Krzyszton: Karolina, ne zavarj! című bűnügyi regénye semmivel sem alábbvaló angolszász kortársainál. A történet főszereplője egy Ewa nevű fiatal hölgy, aki a krakkói Képzőművészeti Egyetemen tanul. Janota professzort keresi égre-földre, mert kérni szeretne tőle egy aláírást az indexébe, hogy lezárhassa a félévét. Ám Janota professzort napok óta senki nem látta. A titkárságon azt javasolják, próbálja meg a prof lakásán. Ewa legnagyobb megdöbbenésére Janota otthon tartózkodik, és (mintha) kissé másnapos lenne. éppen egy képen dolgozik, ezért nem jár be a munkahelyére... De korrektül viselkedik. Megadja Ewának az aláírást, s a lány már boldogan távozna is, amikor betoppan Artur, az évfolyam renitense, és minősíthetetlen hangon veszekszik a professzorral. Ewa ugyanazt gondolja Arturról, mint addig is: hogy beképzelt

Gál Zsuzsa:Chopin

Fréderic ( vagy eredeti, lengyeles formájában: Fryderyk) Chopin a világ egyik legnagyobb zeneszerzője, maradandó hatással volt az egyetemes zenekultúra fejlődésére. Gál Zsuzsa könyve modern szellemű, tényekkel jól adatolt, ugyanakkor olvasható és gördülékeny mű ennek a nagy komponistának és muzsikusnak életéről. Megismerhetjük a lengyel családi hátteret, a forrongó 19.századot, Chopin bécsi és párizsi tartózkodását, valamint markáns és okos leírást kapunk betegségéről, a kórral folytatott állandó küzdelemről. Nagyon rokonszenves az, hogy Gál Zsuzsa nem színezi az amúgy sem szürke életrajzot. Ügyesen ábrázolja a George Sand-al való kapcsolatot, a többi szerelmet. Sikerül a tüdővésszel folytatott küzdelmet is úgy bemutatnia, hogy könyve nem válik melodramatikussá. Hogy kiknek ajánljuk a Chopin című könyvet? Mindenképp javasoljuk a művelődéstörténet iránt érdeklődő közönségnek, valamint természetesen a klasszikus zene művelőinek és értőinek. Jó olvasmány, kifejezetten építő könyv. Éle

Henryk Worcell:A világ legnehezebb nyelve

Valahogy a lengyel irodalom sohasem vált Magyarországon népszerűvé. Pedig érdemes lenne a lengyel írókat többször fordítani és kiadni. Henryk Worcellről én például semmit sem tudtam, egészen addig, amíg teljesen véletlenül, könyvtári leselejtezés következtében, kezembe nem került A világ legnehezebb nyelve című gyönyörű, elgondolkodtató könyve. A cím metaforikus: a világ legnehezebb nyelve lehet a lengyel nyelv is, de átvitt értelemben jelentheti a tolerancia, a nemzetek közötti béke nyelvét. A történet a második világháborút követően játszódik, igen mozgalmas történelmi időszakban. Lengyelország határait módosították, ezért sok német  és lengyel volt kénytelen hazát változtatni ,magyarul: menekülni. Egy ilyen menekültekkel teli falu életét mutatja be Worcell könyve, egy művelt lengyel parasztember szemével, egyes szám első személyben elbeszélve, novellaszerű fejezetekben, mely novellák azonban mégis egységes történeti keretbe helyezhetők. Worcell azt vizsgálja, hogyan hatott a nyom