Huszadik századi cseh novellák

 A Vörös István váogatásában és szerkesztésében megjelent kitűnő kötet a modern cseh irodalom keresztmetszetét nyújtja az érdeklődő Olvasó számára. A közép-európai állam legkiválóbb alkotói szerepelnek egy-egy művel a kötetben: Hrabal, Kratochvil, Klima, és sokan mások. Bevallom, erdetileg azt terveztem, hogy minden, a könyvben szereplő novelláról írok egy-két gondolatot, de ez ötven epikai mű esetében kissé túlfeszítené a könyvajánlóblog kereteit. Így aztán kiválasztottam néhány kedvencemet a kötetből. 

Jakub Arbes:Két jóbarát. Máté diák éppen Prágába tart,hogy megkezdje tanulmányait a jogi egyetemen.Útközben találkozik Mátyással,aki vele egykorú,de sokkal többet tud az életről,mint a Hradecből érkezett szegény egyetemista. Vajon mi lesz e külónös találkozás eredménye?

Julius Zeyer:Hó Firenzében. Michelangelot a nemrég hatalomra került új fejedelem szeretné udvarában tudni,de Buonarotti nem akar menni. Inkább a művészi alkotás természetéről gondolkodik. 

Antal Stašek:Brabanec.A címszereplő egy indulatos suszter,aki szeret madarakat fogni,de ezt egy rendelet megtiltja,szereti amatőrszínészként Zizkát,a cseh nemzeti hőst játszani,de ezt meg a dualista hatalmi rendszer nem nézi szívesen. Hősünk szeretett lánya pedig betegségben meghal. Stašek emlékezetes karaktert formált meg:az örökké lázadó,nonkomform viselkedésű,paraszti származású cseh kisember alakját.

Bohumil Hrabal: Keresztelő. Egy pap keresztelőre siet, de útközben közlekedési balesetet szenved:elgázol egy őzet. A kitűnő, az európai novellairodalom élvonalába tartozó mű a korabeli cseh(szlovák) társadalom keresztmetszetét adja. Körtvéleyessy Klára fordítása.

Zikmund Winter:A gonosz szellem. A kisváros lakói egy reggel meglepve tapasztalják,hogy a templomi harangozó megbolondult:már vagy fél órája húzza,csak húzza...szegény ember,ott fenn a toronyban pedig folyamatos ütéseket érez a fején és a mellkasán.Lehet,hogy megtámadta egy gonosz szellem.

Jaroslav Vrchlicky:A rózsa. A 13.században járunk,Firenzében.Duarte Alighieri fülig szerelmes egy lányba,de őt végül szülei máshoz adják. A költő úgy érzi,megindul lába alatt a föld és hangos moraj hallatszik fel a mélyből... Fordította Mészáros Andor.

Ignát Herrmann:Legenda az elátkozott rendőrről. 2007-ben járunk,Prágában.Vendelin úr évtizedek óta foglalkozik sörkészítessel. Ebben a hónapban valami különös történik:sorra mondanak fel a főcsaposok,merthogy kísértet jár a pincében. A szellemről kiderül,hogy földi életében rendőr volt. A kitűnő,a modern cseh irodalom egyik előfutárának tekinthető elbeszélést Horváth Bea nagyszerű fordításában ismerhetjük meg.

Karel Schulz:A királyné gyűrűje.A szerzetes és a lovag találkozása és egy középkori történet. G.Kovács László fordítása.

Ludvík Kundera:Sóváros. Egy alternatív világ itt a Földön,ahol az emberek mind boldogok,mindenük megvan,alig kell dolgozniuk. Persze,nem tarthat sokáig az egész. Vagy talán nem is létezik ilyen hely. Tóth László fordítása.

Ladislav Fuks:A tengerimalac halála. A biztosítási ügynökök nem mindig mondanak igazat. Ezt igencsak megtapasztalja egy cseh asszony. De ha keveset fizetnek,úgy is jó. Zádor Margit fordította a kitűnő elbeszélést.

Josef Škvorecký:Káderesek munkában.A kommunista diktatúra idején akadtak olyanok,akik utálták a kommunizmust,mégis beléptek a pártba. Történetünk hőse,Bohadlo doktor is így járt. Még vezetői funkciót is kapott. Aztán jött a történelem vaskeze...Körtvélyessy Klára fordítása.

Ota Pavel:Az Úristen serlege. Ha egy futballista kiöregszik, ráadásul se diplomája, se szakmája, nagyon nehéz helyzetbe kerül. A házassága 

Igor Chalin:Lunáček,a szabadító. Egy egyetemi közgazdászprofesszor kálváriája a szerelemmel.V.Detre Zsuzsa fordítása.

Miloš Urban:Beloruszka. Ha megmentesz egy nőt a banditák karmaiból,aztán mit csinálsz vele? Nagyon kemény,de sok-sok humorral átszőtt elbeszélés,Benyovszky Krisztián fordításában.

Noran-Kiadó Kft.,Budapest, 2006.


Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Simon Scarrow:Elsötétítés

Gyürk Sarolta:A kút. Meghökkentő történetek, kriminovellák

Debbie Danowski és Pedro Lazaro:Miért nem tudom abbahagyni az evést?