Maxim Gorkij:Az igazi kultúra

A magyar nyelvben az orosz-szovjet Gorkij keresztneve inkább ksz-es formában terjedt el, de a Szikra 1950-ben megjelent könyve még Maximként hozza.
Szóval, milyen is az igazi kultúra? Elsősorban: szovjet. Gorkij állandóan azt emlegette, hogy a kultúra igazi hordozója a munkásság, meg a dolgozó nép, meg ilyesmi, de valójában mindig a Szovjetuniót értette ezen kifejezések alatt. Gorkij tehát, bármilyen paradox módon hangozzék is, szovjet nacionalista volt.
A Gorkij-féle kultúra erősen Amerika-ellenes. Amerika a nyers anyagiasság, az embertelenedés, az elidegenedés hazája. Az a vidék, ahol az East Side nyomornegyedeiben a gyerekek a kukákat túrják penészes zöldségek után. A milliomosok pedig annyira embertelenek, hogy legszívesebben ott helyben megölnék az összes dolgozót.

Szóval, az Igazi kultúra című könyv nem más, mint Gorkij Nyugat-ellenes írásainak gyűjteménye. De miért gyűlölte Gorkij a Nyugatot? Hát talán azért, mert egy szállodába bejelentkezve a szeretője a saját nevét használta, a prűd amerikai tulaj pedig kirakta őket az utcára. Ezután Gorkij ellen rosszízű sajtókampány indult. Gorkij pedig visszaadta a Nyugatnak.

A Szikra Könyvkiadó az ötvenes évek magyar sztálinista szocreál irodalmának volt a zászlóshajója. Ezzel a könyvvel előkészítették saját útjukat. Megmutatták magyar Olvasóiknak, mire számíthatnak az elkövetkezendő években.

A könyv mára igazi antikvár ritkaság. Azoknak ajánljuk, akik az ötvenes éveket kutatják: történészeknek, irodalmároknak.

Szikra Könyvkiadó, 1950.

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Cormac McCarthy:Az utas/Stella Maris

Krasznahorkai László:Megy a világ

Guy de la Bédoyére:Praetorianusok.A római császári testőrség felemelkedése és bukása