Bejegyzések

végrendelet címkéjű bejegyzések megjelenítése

Sophie Hannah:A zárt koporsó

  A zárt koporsó című bűnügyi regényben Sophie Hannah továbbírja Agatha Christie belga mesterdetektívének, Hercule Poirot-nak történeteit. Nagyon finoman pszichologizáló, ugyanakkor logikailag jól felépített történetek ezek, nehéz kitalálni, ki a gyilkos. Pontosabban: elég figyelmesen kell olvasni ahhoz, hogy kitaláljuk, ki követte el a gyilkosságokat.Angol típusú krimiről azért nehéz könyvajánlót írni, mert vigyzáni kell, nehogy bármiféle könnyítést, utalást tegyek arra, ki vagy kik követték a gyilkosságo(ka)t. Remélem,eléggé figyelmes leszek. Minden szavam kicentizem.  Lady Playford sikeres gyermek-detektívregényíró ( ma ifjúsági kalandregénynek mondanánk), aki egy kastélyban él titkárával, Scothcherrel, és annak ápolójával. Egy hétvégére összehívja családját, valamint két ügyvédet, illetve Poirot mesterdetektívet és annak barátját, Edward Chatchpoolt,merthogy fontos bejelentést akar tenni. A rendkívül rossz vacsora alatt rendkívül rossz a légkör is, Lady Playford pedig beje...

Justh Zsigmond:Fuimus

 Justh Zsigmond (1863-1894) egyike a magyar irodalom tragikusan fiatalon elhunyt alkotóinak. rövid életében elkezdte A kiválás genezise című sorozatát, melyben filozófiai és szociológiai nézeteit fejtette volna ki, tizenöt kötetben. A tizenöt kötetből három készült el, ezekből a leginkább színvonalasra a Fuimus sikerült. Fuimus latinul annyit jelent: voltunk., ezt itt úgy kell érteni, hogy valaha dicsők voltunk, mára pedig elkorcsosultunk- tehát Justh a Kölcsey-féle nemzethalál- gondolatot viszi tovább, csak már kevésbé romantikus formában, kevésbé végletes kifejezésmóddal, polárosult társadalmi körülmények között.  A regény cselekménye ( és ez itt egy rövid spoiler akar lenni, aprócska reflexiókkal) röviden összefoglalható, mert nem a cselekmény, hanem a párbeszédesa formákban előadott történelmi-filozófia fejtegétesek alkotják a regény lényegét. Márfai Márfay Gábor, felvidéki nemesúr, különös végrendelettel örvendezteti meg hozzátartozóit: a Gábor fiút el kell szakítani csal...

George Bernard Shaw:Tanner John házassága

 G.B.Shaw színművének nagyon érdekes a keletkezés- és fordítástörténete. Mivel van benne egy szép hosszú jelenet, mikor is a főszereplők a Pokolban kalandoznak, mind az anglikán, mind a római katolikus egyház tiltakozott bemutatása ellen, teljes egészében a darabot csak keletkezése után 14 évvel mutathatták be a maga teljességében. Nagy sikert aratott, az első világháború körülményei közepette pedig sokan véltek aktuálpolitikát belehallni-látni e műbe. A darab eredeti címe Man and Superman. Már 1906-ban, a Révai testvérek látták, hogy ezt így magyarra lefordítani ( Ember és felsőbbrendű ember), nem igazán fedi a darab lényegét- ennek ellenére ezen címmel adták ki könyv alakban, 1906-ban- majd 1917-ben Ottlik Géza újból lefordította, s a mű immár Tanner John házassága címmel jelent meg magyarul, könyv alakban. Nem volt, rossz, de közeledett a háború vége, az emberek többsége nem irodalommal és színházzal volt elfoglalva. Mi, a 21.században, azért választottuk az Ottlik Géza által ja...