Eduard Fiber:A halott nem azonos

 A második világháború után Csehszlovákiában felvirágzott a bűnügyi irodalom. Persze, mivel kommunista diktatúra alatt élő országról volt szó, a politika minden bűnügyi regénytől megkövetelt egy kis " aktualizálást", de az ügyes szerzők könnyen ki tudtak bújni a Párt által megszabott követelményrendszer alól. Eduard Fiber ezen ügyes szerzők közé tártozott. A halott nem azonos című regénye a második világháború utáni Prágában játszódik, annak is legmélyebb bugyraiban, azaz az alvilágban. Rövid spoiler után még szólok néhány szót erről a nagyon érdekes könyvről, aztán irány az antikvárium, máris lehet keresni! 

Tehát a második világháború utáni Prágában vagyunk, annak is szó szerint a legszélén. Itt- bár az emberek többségének hivatalosan van munkahelye, hiszen anélkül börtönbe zárhatnak bárkit- a bűnözés az úr. Esténként a roppant ellenszenves külsejű, kövér és szőrös Csúszka anyó kocsmájában gyűlik össze a környék színe-java:zsebtolvajok, rablók, piti szélhámosok, szimpla alkoholisták,és más egyéb, ehhez hasonló emberek. Csakhogy most a megszokott egyhangúság felborul, komoly, akár véres incidens van készülőben: három év kényszemunka után szabadult Jirka, a rabló, és azt gondolja, hogy Kareta, a piti zsebtolvaj köpte őt be. Ilyen váddal élni nem éppen életbiztosítás azon a környéken. Cadek felügyelő figyelmezteti is Jirkát és a többieket, hogy ne nyúljanak a vamzerséggel gyanúsított "úriemberhez",nem szeretne vért látni. Ugyanakkor a zsebtolvajnak is elmondja, hogy a prágai rendőrség nem tud bűnözők mellett testőrszolgálatot ellátni, jobb lenne, ha minél előbb eltűnne a környékről. Ezután hazakíséri a zsebtolvajt, akinek otthona nem éppen a gyönyörök kertje:valódi és képzelt betegségekkel küzdő édesapja folyton nyomja az ágyat, ugráltatja a fiát, de kórházba menni nem akar, merthogy szerinte az orvosok csak " kinyírnák" őt- ehelyett inkább egyszem gyermekével zsarnokoskodik. Az ominózus eset másnapján mindkét érdekelt felszívódik:se Karetát, se Jirkát nem találják sehol. A keresés még hetek múltán is eredménytelen.Cadek felügyelő szerint a helyzet egyértelmű:a frissen szabadult rabló valahogy megölte besúgóját, aztán ő maga is eltűnt. A nyomozó még levelezőlapot ( fiatalok kedvéért: rövid levelek, üzenetek megfogalmazására alkalmas, képeslap méretű, de mintákat, képeket nem tartalmazó postai termék, egykor, a technológiailag avítt huszadik században igen népszerű volt) is kap Jirkától, amelyben kifejti a rendőrség szellemi képességeiről alkotott véleményét, kissé kárörvendő stílusban. (Jómagam, mint olvasó, itt kezdzem el gyanakodni- miért tenne valaki ilyet?) A felügyelő az egész nyomortanyát felkutatja, még kutyás rendőröket is hív. Ez utóbbiak találnak egy mélyen elásott holttestet egy üres telken. A nyomozók először azt hiszik,hogy megtalálták az eltűnt zsebtolvajt. Csak a boncolásnál derül ki, hogy a telep kínai lakója, Vang Li az áldozat, aki Csúszka anyó kocsmájában árult különféle játékokat, emléktárgyakat ( vajon csak azt?-kérdezheti a  Tisztelt Olvasó). 
A nyomozás során Cadek megismerkedik egy prostituálttal, Fórival, és elhatározza, hogy jó útra téríti a lányt. Jól is halad a dolog, az ifjú hölgy szerelmes lesz orvosába, kedvéért még az ápolónői tanfolyamra is beiratkozik, meg is kezdi a tanulást. Csakhogy az orvos már vőlegény, mint kiderül: személyesen a főorvos lányát készül feleségül venni. A fenti két cselekményszál ott kapcsolódik egymásba, hogy az ifjú doktor- saját elmondása szerint, ami mindig gyanús- egy lépcsőházban találkozott Jirkával, aki meglőtte őt. Nem sérült meg nagyon, ccsak horzsolta a lövedék. Spoiler vége.

Mitől is ennyire jó Eduard Fiber:A halott nem azonos című könyve?
- A cselekmény, mivel különleges történelmi időben és környezetben játszódik, teljesen eredeti, eltér az angolszász sablontól.
- A cseh írókra jellemző szatirikus hangvétel uralja a művet
- Nagyon nehéz kitalálni a megfejtést, ebből a szempontból szerintem a Top 5 krimi között lenne a helye. Teljesen elképesztő a megoldás,  a könyv végén minden másképpen kell látni, mint ahogyan azt megelőző kétszáz oldalon tettük. 
Ajánljuk Eduard Fiber könyvét a különleges krimik kedvelőinek. 

Európa Könyvkiadó, 1972., fordította Hideghéty Erzsébet.


Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Cormac McCarthy:Az utas/Stella Maris

Krasznahorkai László:Megy a világ

Guy de la Bédoyére:Praetorianusok.A római császári testőrség felemelkedése és bukása