Bejegyzések

Maszaoka Siki:120 haiku

 Gyönyörűségek, a nyelv, a természet és a gondolat fényes ékkövei- így jellemezhetjük Maszaoka Siki 120 haikuját, melyeket Czifra Adrien fordítói tehetsége tett hozzáférhetővé a magyar Olvasó számára, akiknek többsége- valljuk be- nem tud japánul. Bár lehet, hogy ezen versek olvasása és befogadása után sokan lesznek kíváncsiak a Felkelő Nap Országának nyelvére és kultúrájára.  A haiku klasszikus japán versforma( forma alatt a japánok más értenek, mint az európaiak), de az utóbbi két-három évtizedben az európai költők is kísérleteznek vele. Többféle haiku létezik, Maszaoka Siki(1867-1902) az 5-7-5 szótagszámú változatot művelte.A japánok a haikut egy sorba írták, mi háromba.   Miért is szeretjük ezeket a különleges verseket? Talán azért, mert a három rövid sorból álló forma sajátos dinamikát biztosít a költői mondaniválónak. A haiku olyan, mint egy pillanatkép: zajlik, zajlik egy esemény, a költő pedig egyszercsak lenyomja a gombot. És leírja, mit lát. Itt nem kell elmélkedni- bár lehet

Claire Kenneth:Panoptikum

 Claire Kenneth Kölcsey Kende Kláraként született Budapesten. A történelem úgy alakult, hogy amerikai emigrációba kényszerült. Bár Magyarországon is jelentek meg kisregényei, novellái, igazi bestseller-íróvá Amerikában vált. Ott született Panoptikum című könyve is, amely egy kisregényt és 11 novellát tartalmaz. Nagyon könnyed, olvasmányos stílusú művek- ugyanakkor nem felszínesek. Kenneth nagyon érti, hogyan kell beférkőzni az Olvasó szívébe.  Rövid spoilerekkel szeretnénk kedvet csinálni az olvasáshoz.  A Panoptikum című kisregény főhőse Judith, az emigrációban élő, magyar származású grófnő. Már idősödik, de azért még jó karban van. Elhatározza, hogy egy hétre vendégül látja élete három legnagyobb szerelmét. A három férfi el is forgadja a meghívást. Iván katona volt, ludovikás, magas, fess fiatalember, ám a második világháborúban, a Don-kanyarnál megsebesült, soha többé nem volt igazi férfi. Akkoriban már tervezgették Judithtal a házasságot, ám a férfi annyira szégyellte betegségét, h

Mattyasovszky Jenő-Kulcsár Ödön:Hód és fején kalap

 A Hód-történetek az 1980-as évek magyarországi bestsellerei voltak. Amikor aztán szerzőjük, Mattyasovszky Jenő, váratlanul elhunyt, a Kiadó nem akarta a részben elkészült kéziratokat " veszni hagyni". Ezért Kulcsár Ödön társszerzőségével egy sorozatot indítottak, immár a közelgő rendszerváltás szellemében...A Hód és fején kalap ennek a sorozatnak az első kötete. Kedvcsinálóul egy rövid spoilert közlünk, a többi a Tisztelt Olvasó dolga!  A történet az 1980-as években játszódik. Szamarkandban ( ma Üzbegisztán) kezdődik a történet. Egy Maple nevű angol ügynököt a szervezett bűnözés a városba küld. Át kell vennie egy nemrégiben ( tragikus körülmények között...) elhunyt ügynök helyét. Maple meglepetten tapasztalja, hogy semmi nem a megállapodás szerint alakul. A repülőtéren férfi helyett igen csinos lány várja, a szálloda kritkán aluli, ráadásul folyton bemászkál a szobába egy állítólagos fürdőszoba-szerelő. Kalandos úton aztán egy világvégén fekvő temető egyik kriptájában az ang

Kiss Benedek:A világ örökbefogadása.Válogatott versek

 Az 1943-ban született Kiss Benedek költői világát rendkívül változatos tartalmi- és formai jegyek lengik körül. A világ örökbefogadása című kötet 1993-ban jelent meg, a könyv az addigi éleút legjelesebb műveiből közöl válogatást. E rövid könyvajánlóban szemezgetünk, mint gyermek az eperfáról: egy-egy jellegzetesnek tartott vers " bemutatásával" igyekszünk kedvet teremteni az olvasáshoz.  A Vagyunk, bár kivetettek című vers arról szól- hogy ezen a Földön minden az ember keze nyomát viseli magán. A cigaretta filtetere, a szőlőfürt, a gyufa, az állandóan kísértő idegbaj- mind-mind az Édenből kivetett bűnös ember alkotásai, s ezen alkotásokat ráadásul örökül hagyjuk utódainkra.   A Létem, temetőm! létösszegző vers. A költő a Duna-tisza vidékét érzi szűkebb hazájának, itt látott port, " búzavirágos tengerszemeket", " mécsvirág-gyúlást", itt érezte a vadrózsák lángjainak sütését, ez a föld adott neki mindent, amit ember csak szellemileg-intellektuálisan birtoko

Gyenes László,Rákos Imre(szerk.):Pártmunkások kézikönyve

 A Pártmunkások kézikönyvét elsősorban azoknak a fiatal történészeknek,kutatóknak,tanároknak ajánljuk,akik szeretnének megismerkedni a Kádár-korszak történelmével. A kézikönyvben mindaz megtalálható,amit az akkori kommunista hatalom egy MSZMP-tagtól elvárt-legalábbis papíron. Az már külön tanulmány témája lehetne,hogy a kézikönyvben leírtak hogyan működtek a Kádár-korszak Magyarországának mindennapi gyakorlatában... Megtudhatjuk, mi az a pártalapszervezet, kinek vagy kiknek a kezdeményezésére alakulthott ilyen, mit jelent a nyitott és zárt alapszervezet. Részletes képet kapunk az alapszervezet hierarchiájáról, kinek mi a feladata, mit csinál ( illetve sok esetben: mit kellett volna csinálnia) például egy MSZMP-titkárnak. Megismerjük a párttaggyűlés szerepét, keményen szájba rágja a könyv, hogyan kell ismertetni az országos párthatározatokat. Mivel Magyarországon, legalábbis a Szerkesztők szerint, szocialista demokrácia van, a tagságot már a taggyűlés szervezésébe be kell vonni. A napir

Fazekas Mihály:Ludas Matyi.Válogatott versek

 Fazekas Mihály a 19.századi reformkort közvetlenül megelőző költönemzedék tagja. Legismertebb műve a Ludas Matyi,de válogatott versei között is akad jónéhány szenzációs. Könyvalakban már régen,a Populart Füzetek sorozatában viszont megjelent egy igen tekintélyes válogatás,a könyvajánló megírásakor ezt vettem alapul. A Lúdas Matyiról néhány mondatot-nagyon jó érzés olykor klasszikus irodalmi műveket újraolvasni. Ez a "népi rege öt levonásban"tartogat meglepetéseket a 21.századi olvasó számára. Van politikai mondanivalója. Fazekas Mihály hitt abban,hogy a magyar nemesség képes lesz túllépni saját árnyékán,s a 19.századi történelmi fejlődés motorjává válni. Ez részben igaznak is bizonyult. De azt is tudta Fazekas,hogy a magyar nemességnek történelmi adóssága van a parasztság felé. Lúdas Matyi ennek az adósságnak a törlesztője. Fazekas ábrázolásában Matyi egyáltalán nem hibátlan jellem:korhely semmirekellő,folyton a bosszún jár az esze,mindig kirabolja Döbrögit. Tudományokkal is

Szelle Ákos:Veszettül

 A könyv alcíme:Te meddig mennél el, hogy visszakapd? Bevallom, nem lennék meglepődve, ha Szelle Ákos második könyve különböző díjakat nyerne különböző, erre szakosodott fórumokon. A Veszettül egy nagy kemény, igazán őszinte alkotás a magyar valóságról. Úgy, ahogy azt a leszakadó, periférián élő rétegek megélik. Egy rövid spoilert közlünk a könyvről, mivel bűnügyi regényről van szó, nem akarjuk elárulni, mi lesz a történet vége. Előre kell bocstanunk, a történetmondás időnként nonlineáris, de ez az olvasást abszolúte nem zavarja, sőt, időnként könnyebbé is teszi.  Az 1990-es években indul a történet. Magyarországon megbukott a kommunizmus, rendszerváltás időszaka van, mindenki próbál boldogulni, tisztességes vagy tisztességtelen eszközökkel. Tőlünk délre pedig ott zajlik a jugoszláv polgárháború, a második legvéresebb háborús konfliktus Európa történetében.  Terecseny Baranya megyei község, szegény falu, még az autóút is messze van. Romák és magyarok lakják, éles területi elkülönültség